Laatutuotteita markkinoidaan valitettavan usein huolimattomilla ja tylsillä teksteillä. Tämä vähentää asiakkaita ja heidän tyytyväisyyttään, sanoo Samtextin Key Account Manager, Ulf Kielland-Lund.
– Laadukas teksti luo tunnelmaa sekä herättää mielenkiinnon ja halun ostaa tuote tai palvelu. Toisin sanoen hyvä teksti saa lukijan reagoimaan halutulla tavalla – aivan kuten hyvä myyjä saa vakuutettua asiakkaan puheillaan. Yrityksen osaaminen menee hukkaan, mikäli se ei osaa viestiä laadusta kertovalla tavalla.
Kielland-Lund on törmännyt lukemattomiin eri yritysten edustajiin, joilla on ollut vaikeuksia nimetä, mikä heidän yrityksensä teksteissä tarkalleen on vialla – joko yrityksen sisäisessä tai ulkoisessa viestinnässä.
– On yleistä, että yritykset aiheuttavat itselleen hallaa huonoilla teksteillä. Jos viestintä on huolimatonta, lukija yhdistää brändin heikkoon laatuun ja luultavasti valitsee jonkin toisen yrityksen. Ja nekin asiakkaat, jotka valitsevat brändin huonosta tekstistä huolimatta, saavat usein kaupan päälle epäilevän olon.
– Olen siinä käsityksessä, että ihmiset ovat enenevässä määrin tietoisia siitä, kuinka suuri merkitys tekstien ja käännösten laadulla on. Samaan aikaan monella yrityksellä olisi syytä päivittää ja elävöittää tekstiensä kieltä ja sisältöä – useat suuret brändit mukaan lukien.
– Vaikka yritykset parantaisivatkin tekstejään asiakkaita miellyttääkseen, useiden yritysten pohjoismaiset osastot joutuvat kuitenkin tyytymään huonoihin käännöksiin näistä teksteistä. Esimerkiksi päätös jonkin tietyn huonolaatuisen käännöstoimiston käyttämisestä voi tulla yrityksen ylemmältä taholta ja perustua ainoastaan toimiston alhaiseen hintaan, Kielland-Lund kertoo.
Tällaisessa tilanteessa yritykset ottavat usein yhteyttä juuri häneen.
– On hienoa ja inspiroivaa tavata yrityksiä, jotka ottavat kielen ja viestinnän vakavasti. Se vaikuttaa koko brändiin ja varmistaa, että yrityksen laatu näkyy asiakkaille asti, Kielland-Lund sanoo.
Ammattimaisena messujen ja konferenssien kävijänä Kielland-Lund tietää, että ensivaikutelma on tärkeä. Yhtä lailla tärkeää on puhua asioista, joilla on kuulijalle merkitystä. Kielland-Lund ei epäröi suositella ensiluokkaisia tekstejä ja käännöksiä. Hänen mukaansa toimimattomat tekstit ovat pidemmän päälle tappiollisia.
– Lain ja talouden alat ovat täysin riippuvaisia tarkoista ja toimivista teksteistä. Näillä aloilla seuraukset ovat välittömiä, mikäli viestintä on epäselvää tai virheellistä. Onneksi näiden alojen edustajat ovat myös päteviä etsimään apua kääntämiseen ja sisällöntuottoon. Sen sijaan monet muut luottavat hieman liikaa kotikutoisiin teksteihin tai yliarvioivat oman englannin kielen taitonsa, Kielland-Lund sanoo.
– Meidän tavoitteenamme on tuottaa yrityksille sellaisia tekstejä, joita ne ja niiden tuotteet ansaitsevat. Siitä hyötyvät pidemmän päälle sekä yritys että sen asiakkaat.
Epäiletkö, ettei yrityksesi kotisivujen, ilmoitusten, julisteiden, esitteiden tai asiakirjojen sisältö ole riittävän korkealaatuista? Ei hätää. Me autamme, oli kyse sitten verkkoteksteistä, blogeista, luovista sisällöistä, lokalisoinnista, kääntämisestä, oikoluvusta tai kielenhuollosta.