Samtext
Oikoluku, kielentarkistus vai editointi – mitä tekstisi kaipaa?

Oikoluku, kielentarkistus vai editointi – mitä tekstisi kaipaa?

Tarvitsetko apua tekstisi kanssa, muttet ole aivan varma, mitä sille tarkalleen ottaen pitäisi tehdä? Ei mikään ihme – ero oikoluvun, kielentarkistuksen ja editoinnin välillä ei ole aina selvä. Tässä artikkelissa kerromme tarkemmin eri palveluista, jotta voit valita niistä itsellesi sopivimman.  

TILANNE: Olet julkaissut hienon aloitussivun ja käyttänyt aikaa ja vaivaa saadaksesi sivulle kävijöitä sekä Google-mainonnan että sosiaalisen median kautta. Sivuilla käydäänkin, mutta liikenne ei johda kyselyihin tai tilauksiin. Mikä eteen? Monien ensimmäinen ratkaisu on parantaa aloitussivun näkyvyyttä hakukoneissa nostamalla mainosbudjettia ja julkaisemalla vieläkin enemmän sisältöä somessa.

Paljon tärkeämpää olisi kuitenkin tarkistaa, että aloitussivun tekstit ovat riittävän kiinnostavia ja houkuttelevia. Kirjoitusvirheet ja epäselvät taittoratkaisut sekä selittämättä jätetyt termit, vierassanat ja lyhenteet eivät varsinaisesti houkuttele lukemaan – tai tilaamaan. Myös tarpeeton nollasisältö eli tekstin pituuden kasvattaminen turhalla tekstillä on varma tapa saada lukija tympääntymään.

Laita päähäsi kriittiset silmälasit ja asetu lukijan asemaan: lukisitko itse aloitussivun tekstit edes puoleenväliin? Ja mikä vielä tärkeämpää, herättääkö teksti luottamusta ja kiinnostusta tilata yrityksesi tuotteita tai palveluja? Jos vastaus edeltäviin kysymyksiin on ei, tekstisi kaipaa vähintäänkin oikolukua, luultavasti kielentarkistusta ja mitä suurimmalla todennäköisyydellä myös editointia. Mutta mitä ne pitävät sisällään?

Oikoluku: Hyvästit kirjoitusvirheille!

Kun lähetät tekstin Samtextin oikolukuun, kieliasiantuntijamme tarkistaa ja korjaa sen. Oikolukija käy tekstin huolellisesti läpi  ja korjaa muun muassa pilkutuksen, yhdyssanat, näppäilyvirheet ja muut mahdolliset puutteet. Oikoluvun jälkeen teksti on virheetön ja valmis kriittisenkin lukijan silmien eteen.

Kielentarkistus: Sujuvoita ja selkeytä tekstejäsi

Kielentarkistus on oikolukua kattavampi palvelu, jossa virheiden korjaamisen lisäksi paneudumme myös tekstin sujuvuuteen, virkerakenteeseen, sanajärjestykseen ja koheesioon. Tietenkin korjaamme myös kirjoitusvirheet, välimerkit ja muut kielelliset omituisuudet. Kielentarkistuksen jälkeen teksti on helppolukuinen, sujuva ja toimiva. Emme kuitenkaan puutu tekstin varsinaiseen sisältöön.

Editointi: Yhdistelmä kielentarkistusta ja sisällöntuotantoa

Editoinnissa tekstiin voidaan tehdä laajojakin muutoksia, myös sisällön ja rakenteen osalta. Turhaa toistoa karsitaan, nykyistä materiaalia jäsennellään uudestaan, ja saatamme jopa lisätä sopivaa sisältöä tarpeen vaatiessa. Luonnollisesti korjaamme myös mahdolliset kielitason virheet. Lopputuloksena on tarpeisiisi räätälöity, virheetön teksti, jonka selkeä viesti tavoittaa kohderyhmän.

Ota nämä asiat huomioon

Nyt sinulla on toivottavasti parempi kuva siitä, mitä oikoluku, kielentarkistus ja editointi pitävät sisällään. Kenties osaat jo arvioida, millaista palvelua tekstisi kaipaa. Ennen kuin teet tilauksen, mieti kuitenkin seuraavia asioita:

  1. Kuinka viimeistelty teksti on?

Onko tekstisi lähestulkoon julkaisukelpoinen ja kaipaa enää kriittistä tarkistusta kielenhuollon osalta? Vai onko teksti vielä luonnosvaiheessa ja kaipaa kielen, rakenteen ja jopa sisällön parantamista?

  1. Mikä on tekstin tarkoitus?

Onko tarkoituksena kannustaa lukijaa toimintaan, esimerkiksi ostamaan tuotteen, varaamaan palvelun tai tukemaan hyväntekeväisyysjärjestöä? Vai onko tekstillä informatiivinen funktio, eli pyrkiikö se selittämään tai tiedottamaan jostakin asiasta? Myyvällä tekstillä on erilaiset kieli- ja tyylivaatimukset kuin tiedottavalla tekstillä.

  1. Kuka on tekstin lähettäjä ja vastaanottaja?

Yrityksesi tai brändisi arvojen ja identiteetin tulee näkyä myös tekstissä. Sitä varten tekstillä on oltava tunnistettava ja luottamusta herättävä sävy eli tone of voice. Myös kohderyhmä on tärkeä ottaa huomioon – kenelle teksti on suunnattu? Tekstin kieli, tyyli ja sävy on sovitettava lähettäjän ja vastaanottajan mukaan.

  1. Pitääkö tekstin olla hakukoneoptimoitu?

Haluatko, että teksti parantaa yrityksesi sijoittumista Googlen hakutuloksissa? Hakukoneoptimoinnissa (SEO) otetaan huomioon sekä tekstin lukija että hakukoneen algoritmit. Kyse ei siis ole vain hakusanoista ja linkeistä, vaan lukijan tarpeisiin vastaamisesta tavalla, joka houkuttelee vierailemaan sivustolla ja ottamaan seuraavan askeleen.

Tiivistetysti:

  • Onko kyseessä esimerkiksi tuotteen käyttöohje, jonka tekstin haluat tarkistuttaa ennen sen painamista? Tilaa siinä tapauksessa oikoluku.
  • Onko kyseessä vuosikertomus, jonka haluat jonkun ulkopuolisen käyvän läpi ennen sen julkaisua? Lähetä se kielentarkistukseen.
  • Onko kyseessä markkinointitekstin luonnos, jonka on oltava hakukoneoptimoitu ja sävyltään tunnistettava? Se edellyttää todennäköisesti editointia.

Entäpä hintapuoli?

Oikoluvun, kielentarkistuksen ja editoinnin kokonaishinta riippuu siitä, kuinka paljon työstämistä teksti tarvitsee. Pelkkien pilkkujen laittaminen paikalleen tai yhdyssanojen korjaaminen vie vähemmän aikaa kuin virkkeiden muotoileminen ja tekstin jäsentäminen uudelleen. Niinpä pelkkä oikoluku on yleensä edullisin vaihtoehto, kun taas kattava editointi vie enemmän aikaa ja tulee kalliimmaksi.

Lopuksi

Kun otat meihin yhteyttä, sinun ei vielä tarvitse itse tietää, millaista työstämistä tekstisi kaipaa. Lähetä teksti meille, niin kerromme arviomme siitä, kuinka paljon aikaa ja työstämistä teksti vaatii. Saat myös suuntaa antavan kokonaishinta-arvion. Ota rohkeasti yhteyttä, niin jutellaan lisää!

Trond Samstad

Trond Samstad
Toimitusjohtaja

Samtext logo
Samtext Finland Oy Ab
Valimotie 2
00380 Helsinki
Puhelin: 010 219 3370